French-German translations for de nos jours

  • heutzutageHeutzutage sind Unternehmen Handelsware. De nos jours, les sociétés sont des marchandises. Heutzutage ist Krebs heilbar, wenn er früh genug entdeckt wird. De nos jours, à condition d'être diagnostiqué à un stade précoce, le cancer est curable. Heutzutage werden immer mehr Bücher veröffentlicht. De nos jours, de plus en plus de livres sont publiés.
  • derzeitigDie derzeitige Anwendung der Scharia in den nördlichen Bundesstaaten Nigerias gab es vorher nicht. Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l'application qui est faite de nos jours de la sharia dans les États du nord du Nigéria n'existait pas auparavant.
  • gegenwärtigGegenwärtig flößt Europa den Bürgern jedoch Angst ein. De nos jours, pourtant, l’Europe fait peur aux gens. Die Arbeitslosigkeit ist gegenwärtig in Europa das größte Problem. Le chômage constitue de nos jours le plus grave problème en Europe. Gegenwärtig beginnen die Apfelbäume jetzt gerade erst zu blühen. De nos jours, les pommiers sont seulement en train de fleurir.
  • heute
    Heute steht Europa an einem Wendepunkt. De nos jours, l’Europe est à un tournant de son histoire. Innovation wird heute auf alles draufgeklebt. De nos jours, ce terme s’emploie à tort et à travers.
  • jetzt
  • momentanWir wissen alle, dass die meisten Arbeitsplätze momentan im Dienstleistungssektor entstehen. Nous savons tous que de nos jours la plupart des emplois sont créés dans le secteur des services. Das Thema, über das in diesem Zusammenhang momentan am meisten gesprochen wird, ist der Klimawandel. De nos jours, le sujet le plus souvent abordés à cet égard est celui du changement climatique.
  • zur Zeit
    Zur Zeit geht die biologische Vielfalt ungewöhnlich schnell verloren, trotzdem ist seit Rio nichts Wesentliches getan worden. De nos jours, la biodiversité se perd à une vitesse sans précédent et, malgré ce constat, rien n'a été réalisé depuis Rio.
  • zurzeitUnser Verhalten gegenüber unseren Minderheiten ist zurzeit nicht fair. Nos minorités ne bénéficient pas d'un traitement équitable de nos jours. Zurzeit gibt es Tendenzen im Medienbereich, die Anlass zur Sorge geben. De nos jours, certaines tendances constatées dans le secteur des médias nous préoccupent. Zurzeit gleichen die Flughäfen ja U-Bahn-Stationen, auf denen sich so viele Menschen aufhalten, dass es an jeglichem Komfort mangelt und man sich auch nicht besonders sicher fühlt. De nos jours, les aéroports ressemblent à des stations de métro où la densité des personnes est telle qu' il n' y a aucun confort et où on ne se sent pas en sécurité.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net